园林爱好者家园's Archiver

cuipiwoniu1985 发表于 2007-7-4 18:39

The furthest distance in the world

The furthest distance in the world  
世界上最遥远的距离
Is not between life and death
不是生与死
But when I stand in front of you
而是 我就站在你面前
Yet you don't know that I love you
你却不知道我爱你

The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not when I stand in front of you
不是 我就站在你面前
Yet you can't see my love
你却不知道我爱你
But when undoubtedly knowing the love from both
而是 明明知道彼此相爱
Yet cannot be together
却不能在一起


The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not being apart while being in love
不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起
But when painly cannot resist the yearning
而是 明明无法抵挡这股思念
Yet pretending you have never been in my heart
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not when painly cannot resist the yearning
不是 明明无法抵挡这股思念
yet pretending you have never been in my heart
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
but using one's indifferent heart
而是 用自己冷漠的心对爱你的人
To dig an uncrossable river  
掘了一条无法跨越的沟渠
For the one who loves you

zzl861217 发表于 2007-7-4 19:39

For the one who loves you
这句是什么意思啊?

cuipiwoniu1985 发表于 2007-7-6 13:34

为爱你的那个人而写(这篇文章)
意思是爱你的那个人看了就懂得了这距离,好奋斗的莱追你啊,不妨过你,就没一这无奈的距离了。
呵呵~!~

zzl861217 发表于 2007-7-6 13:45

好奋斗的莱追你啊,不妨过你,就没一这无奈的距离了。
这句我还是不太懂哦!

cuipiwoniu1985 发表于 2007-7-10 13:28

啊噢
本想解释给你听,还硬把你弄糊涂的了。
那句翻译出来是:为爱你的人而写。

我想告诉你句子的言外之意是:写了这篇文章,是为了那个爱你的人而写的的。如果有个人爱着你,如果你们两都很中意的话,看了这篇文章,就会好好的珍惜彼此现在拥有的。当然了,如果都很珍惜就不会有文章里写的那种距离了嘛,那个人就会很勇敢的和你说出对你的爱,就不会有“我在你的面前而你不知道我爱你”的遗憾了啊。

cuipiwoniu1985 发表于 2007-7-10 13:30

原来的是字打快了错了两个,呵呵~~
“莱是来,妨是放”
呵呵 ,不好意思了阿。

PIGKING 发表于 2007-8-7 22:47

果然是这个!!看过很多遍

页: [1]
有问题请联系本站管理员 Email / MSN yuanlinbbs@163.com QQ 帐号: 512018619 点击联系园林爱好者家园管理员QQ(yualinbbs@163.com)
交流Q群联盟: ① 1681329(园林部落) ②45107025(园林绿化)③等待联盟Q群加入④等待联盟Q群加入
欢迎新群加入本站Q群联盟,要求在公告处显示本站网址,详情请到论坛事务发贴提问与管理员联系!

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.